This is used to describe a situation that went wrong. For example, “I started my new job the other day and I was so nervous, it all went pear-shaped.”
Have it large
在你计划外出并玩个痛快的时候你会这样说。 例如:〝It’s Saturday! We’re gonna have it large tonight!〞,你还可以说:〝larging it〞。
You say this when you plan on going out and having a good time. For example, “It’s Saturday! We’re gonna have it large tonight!” You can also say, larging it.
Bob’s your uncle
如果有人这么对你说,这并不代表着你有一个很久没有联系的叔叔在伦敦。伦敦人使用这个表达方式表明某事已经完成或者某事没有任何的问题。例如:〝You just plug it in, turn on the power, and Bob’s your uncle!〞。
If someone says this to you, it doesn’t mean you have a long, lost uncle named Bob living in London. Londoners use this expression to announce that something is finished or OK. For example, “You just plug it in, turn on the
power, and Bob’s your uncle!”

