自考英语二复习资料

二、常考句型

1、喷气飞行时差综合症是每个乘坐国际航班旅行的人在某个时候都会碰到的问题。P1 The problem of Jet Lag is one every international traveler comes across at some time.

2、乘飞机旅行对身体的影响实际上远比我们意识到的更让人失调。P2

The effects of rapid travel on the body are actually far more disturbing than w e realize.

3、他后来把自己在谈判中的判断失误归咎于时差。P3

He later blamed his poor judgment on Jet Lag.

4、既然我们懂得了喷气飞机时差综合症是怎么回事,我们就能够在解决它方面有所作为。P5 Now that w e understand w hat Jet Lag is, w e can go some way to overcoming it. 5、另一个定时系统在我们的体内时钟内,这些体内时钟在不受干扰时,会使人体有一个 25 小时,是的,25 小时---的生理节奏。P6

The other belongs in our internal clocks which, left alone, w ould tie the body to a 25 hour – yes,25 – rhythm.

6、经过一段时间之后,生理系统将会重新自我调整过来,但这需要时间。P8 In time, the physiological system w ill reset itself, but it does take time. 7、出现这种差异的一个原因是人体的不同活动受到不同因素的支配。P9

One reason for this discrepancy is that different bodily events are controlled by different factors.

8、不可能等上 4 天直到身体习惯新的时区。P10

It is not feasible to w ait four days until the body is used to the new time zone.

UNIT 8-2

三、习题

(一)词汇英译汉:

1.flight

2.negotiation 3.transport 4.overcome 5.internal 6.external 7.rhythm 8.feasible 9.assumption 10.promote 1.effect on

2.to blame… on 3.to advantage

31

4.now that 5.out of step

6.to leave … alone (二)句子英译汉:

1.~ 8. 与重点句型相同。

9.But the growth hormone is released during sleep, w henever in the day that sleep occurs.(para.9)

10.Protein in meals stimulates w akefulness, w hile carbohydrates promote sleep.(para.13)

(三)句子汉译英

1.不难理解高速旅行给身体带来的不适。

It is not difficult to understand the disturbing effects of rapid travel on the body. It is not difficult to realize that the disturbing effects on the body are caused by rapid travel.

2.引起这一不同的原因之一是不同的人体活动由不同的因素控制。

One reason for this discrepancy is that different bodily events are controlled by different factors.

3.食物中的蛋白质使人兴奋,而食物中的碳水化合物使人易于入睡。

Protein in food stimulates wakefulness, w hile carbohydrates promote sleep. 4.时差反应是每一个国际旅行者可能遇到的问题。

The problem of Jet Lag is one every international traveler comes across. 5.等待几天直到身体的调节机制自然适应新时区,这并不可行。

It is not feasible to wait a few days until the body's regulatory mechanisms are used to the new time zone. 四、历年试题

1.In practical application, concentration is not__ _the definition may imply. (99.4) A. as simple to deal successfully with as B. so simple to deal successfully with that C. simpler to deal successfully with as that D. as same simple to deal successfully with as 答案:A。 考点:本题主要考查 as … as 搭配表示“和…. 一样”。而选项 D 中 as 的后面还 有一个词 same 。 因为 same 表示的意思也是同样,与…同样的意思与 as … as 意义重复,因 此不选 D。

2. Understand what Jet Lag is , and how a careful diet can minimize its worst effec ts,__ .(99.10)

A. your flight will be less stressful

B. and your flights will be less stressful C. or your flights will be less stressful

D. in order that your flights will be less stressful

32

答案:B。 分析:本句是一个 and 连接的并列句。因此只有 B 符合题意。

3. Coffee delays the body clock in the morning, and advances__ at night. (00.4) A. it B. them C. the coffee D. the body

答案:A。 分析:本句是个并列句,and 连接的两个句子结构应一致。因此,advances 后面的 宾语应是 the body,而为了避免重复,因此用代词 it 代替。

4.汉译英:快速旅行对人体的影响比我们意识到的要大得多。(00.10)

答案:The effects of rapid travel on the human body are much greater than we realiz e.

5. The other timing system belongs in our internal clocks, which , left _, would t ie the body to a 25-hour rhythm. (03.4) A. behind B. alone C. out D. aside

答案: B . 考点: 本题主要考查词组:leave alone 不管,不理,把…放在一边。 1. 快速旅行对人体的影响比我们意识到的要大得多。

答: The effects of rapid travel on the body are much greater than we realize 2. 他后来把自己的错误判断归咎于时差反应。

答:He later blamed his poor judgement on Jet Lag. 3. 食物中的蛋白质使人兴奋,而碳水化合物使人易于入睡。

答: Protein in meals stimulates wakefulness while carbohydrates promote sleep. 4. 在外语学习中没有捷径可走。

答: There is no short cut in the study of a foreign language. 5. 为了克服时差反应我们能做些什么呢?

答: What can we do in order to overcome Jet Lag?

UNIT 9-1

一、word study

approximate,proportion,appreciation,acknowledge,neglect ① approximate a.近似的,大约的

The approximate number of immigrants is two million. 移民数目大约为两百万。

The approximate length of a meter is 40 inches. 一米大约为 40 英寸。

vt.1、近似,接近;2、使接近(在直接宾语后用介词 to)

Your account of w hat happened approximates the real facts, but there are some small inaccuracies.

你对发生的情况的描述接近实际情况,但有些小的出入。

We try to approximate the operating temperature to the optimal value. 我们努力使工作温度接近最佳值。 vi.接近(其词义与及物动词相同,只是后面接介词 to) Your account of w hat happened approximates to the real facts. 你对发生的情况的描述接近实际情况。

33

② proportion n.比率,比例 in proportion to 表示“与。。。成比例”; out of proportion 表示“与。。。不成比例” The proportion of births to the population is increasing. 人口出生率在上升。

A large proportion of the earth surface is ocean. 地球表面的大部分是海洋。

The camel possesses strength in proportion to its size. 骆驼的力气与它的身体大小成比例。

His earnings are out of all proportion to his skill and ability. 他的收入与他的技术及能力很不相称。 vt.使成比例;使相称

The soldier proportioned his pace to the march. 战士调制步子以便与行军的步伐一致。

③ appreciation n.1、欣赏,鉴赏;2、正确评价;3、感激,感谢

A person with an appreciation of art and literature is qualified for the job.

一个具有文学艺术欣赏力的人能胜任这项工作。 Rabbits have a well-know n appreciation for family life. 众所周知,兔子有重视家庭生活的习性。

We take this opportunity of expressing our sincere appreciation of your help. 对你们的帮助,我们趁这个机会向你们表示衷心的感谢。

They are mistaken in their appreciation of the country’s economic conditions. 他们对国家经济形势的判断是错误的。

④ acknowledge vt.1、承认;2、表示谢意 He acknowledged his ow n faults. 他承认了自己的过失。

The sales department acknowledged my order form. 销售部表示收到了我的订货单。

The minister acknowledged his adviser ’s services to the city. 部长就他的顾问对城市的贡献表示感谢。

⑤ neglect vt./n.忽视,忽略;疏忽 They neglected his w arning . 他们对他的警告置之不理。

The secretary w as fired for neglecting her duty.

UNIT 9-2

那个秘书因疏于职守而被解雇。

Agriculture is somewhat neglected in that district. 农业在那个地区有些不受重视。

The old man lives alone in neglect. 这个老人孑然一身无人照管。 二、常考句型

1、如果一个国家人口中 7%或以上的人满 65 岁或超过 65 岁,就被列为“老龄国”。P1

34

Nation classified as \65 or above.

2、一个社会的人口增长率越接近零,它的人口就可能越老龄---至少对任何能关系到我们现 在的未来是这样的。P1

The nearer a society approximates to zero population growth, the older its population is likely to be—at least, for any future that concerns us now.

3、当然你现在年龄越大,这种比例就越高,如果你是女人,这比例还应该更高。P5

The older you are now, of course, the greater this proportion w ill be, and greater still if you are a w oman.

4、如果你现在 30 多岁,你应当知道你可以指望活到 60 岁后再活上剩余生命的三分之一。P5

If you are now in your thirties, you ought to be aw are that you can expect to live nearly one third of the rest of your life after the age of 60. 三、习题 (一)、词汇英译汉:

1.classify 2.approximate 3.proportion 4.appreciation 5.acknowledge 6.alter 7.lengthen 8.wealthy 9.neglect 10.expectation

1.to approximate to 2.resistance to 3.to cope with 4.attribute … to (二)、句子英译汉: 1.~4. 与常考句型相同。

5.If, however, children grow up without love and without feelings of self-worth, they feel unlovable and worthless and expect to be cheated, taken advantage of, and looked down upon by others.

look down upon : 看不起…; 轻视… ;

6.without a healthy self-esteem they may cope by acting out problems rather than talking them out or by withdrawing and remaining indifferent toward themselves and others.

7.It is not until energies are back to normal that the real problem is recognized. 8.it is not until about the time the child enters school that outside forces contribute to feelings about the self. (三)、句子汉译英

1.老龄化已成为一个社会问题。

Aging has become a social problem. 2.人们反对这一看法来自于出生率的下降。

The resistance to the idea is caused by the falling of birthrates. The fall of birthrate resulted in people's objection to the idea. 3.人们寿命的长短取决于种种因素。

The length of life depends on various factors. Expectation of life is due to various factors.

35


自考英语二复习资料.doc 将本文的Word文档下载到电脑
搜索更多关于: 自考英语二复习资料 的文档
相关推荐
相关阅读