《徐霞客传》文言知识分段整理

loading 分享 2026-7-19 下载文档

2、复上二十余里,其颠罡风逼人,有麋鹿数百群,围绕而宿,三宿而始下。

【译文】又上行二十多里,山顶劲风逼人,有好多麋鹿围绕着我住下。住了三宿而才下山。

3、其与人争奇逐胜,欲赌身命,皆此类也。 【译文】他和人争奇斗胜,以身家性命相赌,都是这类情况。 第四段要点 一、注音

阕què 谒yè 繇yóu 酋qiú 阨è 囿yǒu

二、通假字

(1)繇终南:通“由”,从 (2)山川两戒:通“界” (3)自纪载来:通“记”,记载 (4)要之登陆:通“邀”,邀请 三、实词

归过余山中:访问 阕(què) :满,终止

四、虚词

而:㈠ 归而追石斋于黄山(表并列关系) ㈡ 穷流沙而后返(表承接)

乃:属奢酋阻兵,乃返(副词,表前后两事在情理上的顺承或时间上的紧接) 之:㈠穷闽山之胜(助词,的) ㈡要之登陆(代词,代徐霞客)

五、词类活用

八月不火食:名词→动词 起火煮食

六、特殊句式

在“访黄石斋于闽”、“归而追石斋于黄山”、“访恒山于塞外”三句中“于”是介词,为介词结构后置句,相当于 “于闽访黄石斋”、“于黄山归而追石斋”、“于塞外访恒山”。

七、古今异义

(1)从[野人]采药:古:未开化的人;今:指性情粗野的人 (2)[江河]二经: 古:长江黄河两条经脉;

今:泛指江河

(3)多囿于[中国]一隅:古:中原;今:国家名

八、难句翻译

1、只身戴釜,访恒山于塞外,尽历九边厄塞,归过余山中,剧谈四游、四极,九州、九府,经纬分合,历历如指掌。【译文】一个人带着炊具,寻访了塞外的常山,走遍了北方险要的关塞,回来到我的拂水山庄拜访,开心地谈论四游、四极,九州、九府,纵横变化,清楚得好像是谈论手掌中的事。 2、譬如涧泉暴注,撞击肩背,良足快耳。【译文】(这)好比山泉猛下,撞击肩和背,实在是快活啊。 第六段知识要点 一、字音

徼(jiāo)外 繇(yóu)憩(qì) 瘗(yì) 耨(nòu) 二、通假字 “繇”通“由”:从 “识”通“志”:

标志

三、实词

辞家西还 辞:告别

僧静愿闻登鸡足 愿:希望 请从焉 请:请求 从:跟随 闻被创死 创:伤害 负之以行 负:背着 泛洞庭 泛:漂流 穷七十二峰 穷:穷尽 再登峨嵋 再:第二次 北抵岷山 抵:到达

极于松潘 极:极点,尽头 登瓦屋,晒经诸山 诸:各 复寻金沙江 寻:寻找

滇南之观亦几尽矣 几:读jī接近,将近 憩点苍 憩:休息

从宿愿也 从:顺从,听从 宿:素来就有的

去中夏三万四千三百时 去:距离 风吹衣欲堕 堕:落,掉下来

又数千里 又:再,更,表示重复和继续 咸称胡国 咸:全,都


《徐霞客传》文言知识分段整理.doc 将本文的Word文档下载到电脑
搜索更多关于: 《徐霞客传》文言知识分段整理 的文档
相关推荐
相关阅读