Why shouldn't you charge your phone while you're sleeping? 为什么不该在夜里给手机充电?
It's a commuter's nightmare - sitting down on the bus or train only to discover that your phone battery has hit the red. How will you check those all important emails now? Or post that amusing Tweet you just thought of?
这是上班族的噩梦——坐在公交或地铁上却发现手机快没电了。那么你该如何查看那些重要的邮件呢?或者说刚想到的一个趣事也没办法发推了。
A simple solution might be to charge your phone overnight, so it's ready to go when you are, but as it turns out, this might not be the best idea. Experts have warned that sleeping by a charging phone could in fact be bad for us. According to David Gale, of Gale & Snowden, an eco-architecture firm, our nervous system operates on very low voltage electricity.
一个简单的办法就是晚上睡觉前给手机充电,这样手机随时都是满电状态。但事实证明,这或许并不是一个好主意。专家警告称,睡在正在充电的手机旁可能会对我们的身体有害。生态建筑公司 Gale & Snowden 的大卫·盖尔表示,我们的神经系统是在极低的电压下运作的。
\made alternating current that powers our homes can interfere with these processes,\he said. For this reason, some people may find it difficult to sleep near a charging phone or other electric item, reports MailOnline.
他说:“我们的大脑利用电流将信息传递给肌肉。对有些人来说,家里使用的人造交流电可能会对这一过程造成干扰。”据每日邮报报道,因此有些人在正在充电的手机或其他电子产品旁很难入睡。
It's also important not to place a charging phone on your bed or under your pillows while you sleep, as this can pose a major fire risk. This is because the battery heats up while the phone is plugged in and sometimes it can get so hot it catches fire.
同样值得注意的是,睡觉时不应该把正在充电的手机放在床上甚至是枕头下,这可能会引发火灾。这是因为手机在充电时会发热,有时会过热而着火。
According to Dominic Littlewood, a consumer affairs expert, you should instead try placing your phone in a saucer while it charges. \isn't going to catch alight. It's going to protect you a little bit,\
消费者事务专家多米尼克·利特尔伍德表示,充电时我们应该把手机放在一个盘子里。他说:“这样一来,即便手机发热,盘子也不会着起火来,这在一定程度上能对你起到保护作用。”
However there aren't only risks to yourself that need to be considered. Charging your phone overnight can also cause damage to your phone. Experts at PC Advisor don't recommend charging your battery to 100 percent. Their website says: \to your battery if you do a full recharge - most of us are forced to do this every now and again in emergencies.\
不过,我们需要考虑的不仅仅是你的人身安全问题,整夜给手机充电还会对手机造成损坏。PC Advisor 的专家不建议人们将手机电量充到100%。他们的官网上这样写道:“手机充满电不至于对手机造成致命损害,但我们应该只有在特殊情况下才(偶尔)这么做。”
\is clear - charging your phone overnight just isn't worth the hassle, so you might as well enjoy a good night's sleep instead.
“但总是将手机充满电会缩短电池的使用寿命。”这说得很清楚了,整夜给手机充电一点都不好,不如睡个好觉吧。 (全文共362个词)
重难点词汇:
commuter [k??mju?t?r] n. 通勤者 interfere [??nt?r?f?r] v. 干涉;妨碍;打扰